Pad du dépliant sur les formats ouverts : http://pad.april.org/p/depliant_formats_ouverts Formats ouverts, pour quoi faire ? Open formats, what for? Formatos abiertos, ¿por qué? Qu'est-ce qu'un format ? What is a format? ¿Qué es un formato? Lorsque vous enregistrez un document sur votre ordinateur, celui-ci est placé dans un fichier informatique. Que ce soit du texte, une image, de la vidéo ou tout autre type de réalisation, il sera enregistré sous une forme codée spécifique : le format de fichier. Pour que les logiciels puissent partager des données, ils doivent être en mesure de communiquer entre eux. Ceci implique de lire et de modifier sans entrave les informations qu'ils s'échangent. On dit alors qu'ils doivent être « interopérables ». When you save a document on your computer, it is stored in a computer file. Whether it is a text file, a picture, a video or any other kind of work, it is saved with a specific coded structure, known as the file format. To be able to share data, software programs must be able to communicate with each other. It implies that no barrier whatsoever may hinder the exchange of data and the related write or read operations. For such a seamless exchange to be possible, software programs are required to be "interoperable". Cuando almacenas un documento en tu ordenador, se almacena en un fichero. Tanto si es un fichero de texto, como una imagen, un video o cualquier otro trabajo, se guarda con una estructura específica, conocida como formato del fichero. Para poder compartir datos, los programas deben poder comunicarse lo unos con los otros. Esto implica que no debería haber ninguna barrera al intercambio de datos, ya sea para leerlos como para escribirlos. Para que tal intercambio sea posible, se necesita que los programas sean "interoperables". L'interopérabilité est garantie lorsqu'elle repose sur des standards ouverts : des spécifications techniques publiques, librement utilisables par tous, sans restriction ni contrepartie et maintenues grâce à un processus de décision ouvert. Lorsqu'un format est basé sur ces standards ouverts, alors nous sommes en présence d'un « format ouvert ». Si l'interopérabilité des logiciels n'est pas prévue, si l'éditeur ne donne pas accès aux informations essentielles à l'interopérabilité ou si la recette de fabrication du fichier est secrète, alors le format est considéré comme fermé et ne permet pas l'interopérabilité. Pour l'utilisateur d'un logiciel, choisir entre un format ouvert ou fermé a des conséquences importantes sur l'accès à ses propres données et leur conservation au fil du temps. Interoperability is guaranteed when it relies on open standards, i.e. public technical specifications, freely usable by everyone, without restriction nor compensation, and maintained by an open decision-making process. File formats based on these open standards are "open formats". Where software interoperability is set aside, or if a program editor does not give access to the key information for interoperability or if the file design recipe is kept undisclosed, file formats are considered to be 'closed' and do not allow interoperability. For a software user, choosing between an open file format or a closed one has a deep impact on the access to his/her own data and their availability over time. Cuando hay estándares abiertos se puede garantizar la interoperabilidad, p.ej. especificaciones técnicas públicas, libremente utilizables por cualquiera, sin restricción ni obligación de compensación, y mantenidas por un proceso abierto de toma de decisiones. Los formatos de fichero basados en estos estándares abiertos son "formatos abiertos". Cuando la interoperabilidad se da de lado, o si el editor de un programa no da acceso a la información clave para la interoperabilidad o si el diseño de estos ficheros se mantiene en secreto, se considera que dichos formatos son "cerrados" y no permiten la interoperabilidad. Para un usuario de software, elegir entre un formato de fichero abierto y uno cerrado tiene un gran impacto en el acceso a sus datos y en que el acceso a los mismos en el futuro. Quels sont les avantages des formats ouverts ? What are the benefits of open formats? ¿Qué beneficios tienen los formatos abiertos? • Les documents seront lisibles et modifiables, par soi-même ou par des tiers. • Documents are readable and writable, by oneself or by third parties. • Los documentos se pueden leer y escribir, tanto por uno mismo como por terceras personas. • La lisibilité des documents sera garantie dans le temps. • Documents readability is guaranteed over time. • La legibilidad está garantizada en el futuro. • Les formats ouverts présentent l'avantage d'être librement utilisables dans tout logiciel et donc de rendre les logiciels interopérables. • Open formats have the advantage to be freely usable in any software program and thus make these programs interoperable. • Los formatos abiertos tienen la ventaja de poder utilizarse libremente en cualquier programa y así facilitar la interoperabilidad. • Ils favorisent la liberté de choix en ne privilégiant pas le format d'une entreprise en particulier. Ils permettent d'éviter le monopole d'un éditeur qui souhaiterait rendre les utilisateurs captifs d'un format qu'elle a conçu. • They support freedom of choice as they do not promote the format of any company in particular. They help avoid the monopolistic position of software editors who aim at locking users in the use of the formats they developped. • Permiten la libertad de elección ya que no promueven el formato de ninguna empresa en particular. Ayuda a evitar las posiciones monopolísticas de algunas empresas de software que intentan forzar a los usuarios a utilizar los formatos que desarrollan. Quels sont les inconvénients des formats fermés ? What are the drawbacks of closed formats? ¿Cuales son los inconvenientes de los formatos cerrados? • Ils imposent l'acquisition d'un logiciel spécifique pour lire ou modifier un document. • They give no choice but to buy a specific software program to read or write a document. • No dan elección y obligan a comprar un programa concreto para leer o escribir un documento. • Ils excluent les logiciels libres. • They exclude Free Software programs. • Excluyen a los programas de software libre. • Ils risquent de rendre illisibles vos documents au bout de quelques années. • They may turn your documents unreadable after some years. • Pueden hacer ilegibles tus documentos tras unos años. • Ils empêchent les utilisateurs d'opter pour les logiciels de leur choix, surtout quand un format fermé devient un monopole de fait. • They prevent users to opt for the software of their choice, above all when a closed format becomes a de facto monopoly. • Evitan que los usuarios elijan el software que quieran, especialmente cuando un formato cerrado se convierte en un monopolio de facto. Logiciels libres et formats ouverts, le duo parfait ! Free Software and open formats, the perfect duo! Software libre y formatos abiertos, ¡el dúo perfecto! Les logiciels libres sont des programmes informatiques qui offrent quatre libertés aux utilisateurs : la liberté de copier et distribuer le logiciel à ses amis, le droit de l'utiliser pour tous les usages, le droit de l'étudier pour connaître son fonctionnement, le droit de le modifier pour l'améliorer. Les concepteurs de logiciels libres privilégient généralement les formats ouverts existants. Par ailleurs, dans la mesure où les auteurs des logiciels libres distribuent leur code source (la recette de conception), les méthodes d'enregistrement et les descriptions des formats utilisés sont de facto distribuées avec le logiciel. Free Software are programs that offer four freedoms to users: the liberty to copy and to distribute the software to friends, the right to use it for every kind of use, the right to study it in order to know its functioning, the right to modify in order to improve it. Free Software designers usually favour existing open formats. Furthemore, as Free Software developpers publish their source code (the software design recipe), recording methods and format descriptions used are de facto distributed with the software. El software libre son programas que ofrecen cuatro libertades a los usuarios: la libertad de copiar y distribuir el software entre sus amigos, el derecho a usarlo como deseen, el derecho a estudiarlo para comprender su funcionalidad y el derecho a modificarlo para mejorarlo. Los diseñadores de software libre normalmente eligen formatos abiertos existentes. Además, como los programadores de software libre publican el código fuente (el diseño del programa) los métodos de almacenamiento y las descripciones de los formatos se distribuyen de hecho junto con el software. Les formats ouverts et les logiciels libres répondent aux mêmes objectifs : être à la disposition de tout le monde et garantir aux utilisateurs la maîtrise et la pérennité de leurs données Open formats and Free Software share the same goals: to be at the service of eveyone and to ensure users the control over their data as well as data pereniality. Los formatos abiertos y el software libre comparten los mismos objetivos: estar al servicio de todo el mundo y garantizar a los usuarios el control sobre sus datos así como la durabilidad de los datos. Pourquoi est-il important d'utiliser des logiciels libres ? Why is it important to use Free Software? ¿Por qué es importante usar software libre? En utilisant un logiciel propriétaire pour lire un format fermé, vous élargissez le nombre d'utilisateurs de ce format, forçant d'autres utilisateurs à acquérir le logiciel à leur tour. Cette situation accentue la position dominante que des entreprises ont acquise sur leur secteur en entravant l'accès à leur format. By using a proprietary software to read data locked in a closed format, you help its community of users grow and, by doing so, force other users to buy the software. You give more weight to the dominant position that some companies established in their area by preventing access to their file formats. Cuando se utiliza software propietario para leer datos en un formato cerrado, ayudas a la comunidad de usuarios de ese software a crecer, forzando así a otros usuarios a comprar ese programa. Das más peso a la posición dominante que algunas empresas han establecido en su campo al cerrar el acceso a sus formatos de fichero. Comment procéder ? How to proceed? ¿Como actuar? En fonction du type de document que vous souhaitez échanger ou conserver, informez-vous des formats ouverts existants en vous rendant sur : www.april.org/formats-ouverts. First, get more information on the existing open formats that may be used for the types of documents you would like to exchange or store at: www.april.org/formats-ouverts ou wiki.april.org/w/FormatsOuverts. or at wiki.april.org/w/FormatsOuverts. En primer lugar, informate sobre los formatos abiertos que pueden usarse para los tipos de documentos que usas en https://es.wikipedia.org/wiki/Formato_abierto Vérifiez ensuite que votre logiciel peut enregistrer vos documents dans le format choisi. Les logiciels libres privilégient généralement les formats ouverts existants, vous pouvez les tester librement pour vérifier qu'ils correspondent à vos attentes. Then check that your software allows you to save your files in the chosen format. Free Software usually favour existing open formats; feel free to test them in order to check that they match your needs. Asegúrate despues de que tu software te permite guardar tus archivos en el formato elegido. El software libre normalmente elige dichos formatos. Pruébalos tranquilamente para comprobar que se ajustan a tus necesidades. Quiz ! Vous utilisez régulièrement l'outil informatique ? Testez votre connaissance des formats en cochant la bonne réponse aux questions suivantes : Quiz game! Are you a regular user of computer programs? Test your knowledge about formats by ticking the answer to the following questions: ¿Eres un usuario habitual de software? Comprueba tu conocimiento sobre formatos marcando las respuestas a las siguientes cuestiones. ¡Averigua las respuestas! Le format texte MS Word (.doc) est un format ouvert Le format texte OpenDocument (.odt) est un format ouvert Le format hypertexte HTML (.html) est un format ouvert Le format audio MP3 (.mp3) est un format ouvert Le format audio Ogg Vorbis (.ogg) est un format ouvert Le format audio RealAudio (.ra) est un format ouvert Is the MS Word text format (.doc) an open format? Is the Open Document text format (.odt) an open format? Is the HTML hypertext format (.html) an open format? Is the MP3 audio format (.mp3) an open format? Is the Ogg Vorbis audio format (.ogg) an open format? Is the RealAudio audio format (.ra) an open format? ¿Usa Microsoft Word (.doc) un formato abierto? ¿Es Open Document (.odt) un formato abierto? ¿Es HTML (.html) un formato abierto? ¿Es MP3 un formato abierto? ¿Es Ogg Vorbis (.ogg) un formato abierto? ¿Es RealAudio (.ra) un formato abierto? Pour connaître les réponses, rendez-vous sur : www.april.org/formats-ouverts To see the answers, check: www.april.org/formats-ouverts Para ver la respuestas visita: www.april.org/formats-ouverts